随着时代的进步,不仅有很多中国学生出国留学深造,也有不少外国友人来华学习工作。语言是人与人之间沟通的桥梁,语言表达的准确性很重要。在日常交流中,有一些句子被用的很多,但是都很中式,但并不准确哦!我们一起来学习吧!
你会说中文吗?
不管在国内还是国外,遇到会讲中文的人,简直是又开心又幸运。尤其是在国外免税店疯狂购物的时候,太需要这样一个会说中文的服务员啦!可是,大多数人在问别人是否会讲中文时,总是会说:canyouspeakchinese?大家一定要注意了,这句话是非常不礼貌的。这句话其实带有质疑别人具不具备讲中文的能力,这样会让对方觉得很不舒服。
当我们用英文去问别人是否会讲一门语言时,我们要用助动词“do”,这样的说法少了质疑的意味,语气上也缓和了很多。
即:DoyouspeakChinese?
此外,如果你的英文不是很好,并且知道对方可以讲中文,你希望用中文交流时,可以这么说:
WouldyouspeakChinese,please?CouldyouspeakChinese?这两句话就是说:能麻烦你说中文吗?
你会用please吗?
大家是否注意到了,第一个句子的please是放到句尾呢。关于please的用法,大家可能普遍认为是礼貌的请求。我们总觉得有了please(请),就会很礼貌了。
但其实不是,是否礼貌得看please在句中的位置!
如果放在句首,一般会带有命令的语气!
句首的“please”(很不礼貌)
中间的“please”(比较礼貌)
句尾的“please”(最礼貌)
例如:
Pleasecouldyoudothatagain?(不客气,有命令意味)Couldyoupleasedothatagain?(还算客气)Couldyoudothatagain,please?(最礼貌)
请坐该怎么说?
有的人可能会说,这太简单了,不就是“pleasesitdown”嘛!我们前面说过,please放在句首,是有命令的口气。而且,这个句子对于很多外国人来说,是在训练自己家狗狗的时候才可能会说的一句话哦。
那么,如果别人到家里做客,或是到公司拜访,让别人请坐,你可以这么说:
Takeaseat.Haveaseat.我们也可以在句尾加上please,说:takeaseat,please.
这些表达你学会了吗?喜欢文章快快收藏点赞吧!